Al-Mutaffifeen
{35} عَلَى الْأَرَائِكِ يَنْظُرُونَ
On Thrones (of Dignity) they will command (a sight) (of all things).
{36} هَلْ ثُوِّبَ الْكُفَّارُ مَا كَانُوا يَفْعَلُونَ
Will not the Unbelievers have been paid back for what they did?
Al-Inshiqaq
{1} إِذَا السَّمَاءُ انْشَقَّتْ
When the Sky is rent asunder,
{2} وَأَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ
And hearkens to (the Command of) its Lord, and it must needs (do so);
{3} وَإِذَا الْأَرْضُ مُدَّتْ
And when the Earth is flattened out,
{4} وَأَلْقَتْ مَا فِيهَا وَتَخَلَّتْ
And casts forth what is within it and becomes (clean) empty,
{5} وَأَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ
And hearkens to (the Command of) its Lord, and it must (needs do so); (then will come home the full Reality).
{6} يَا أَيُّهَا الْإِنْسَانُ إِنَّكَ كَادِحٌ إِلَى رَبِّكَ كَدْحًا فَمُلَاقِيهِ
O thou man! Verily thou art ever toiling on towards thy Lord - painfully toiling - but thou shalt meet Him.
{7} فَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ بِيَمِينِهِ
Then he who is given his Record in his right hand,
{8} فَسَوْفَ يُحَاسَبُ حِسَابًا يَسِيرًا
Soon will his account be taken by an easy reckoning,
{9} وَيَنْقَلِبُ إِلَى أَهْلِهِ مَسْرُورًا
And he will turn to his people, rejoicing!
{10} وَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ وَرَاءَ ظَهْرِهِ
But he who is given his Record behind his back,
{11} فَسَوْفَ يَدْعُو ثُبُورًا
Soon will he cry for Perdition,
{12} وَيَصْلَى سَعِيرًا
And he will enter a Blazing Fire.
{13} إِنَّهُ كَانَ فِي أَهْلِهِ مَسْرُورًا
Truly, did he go about among his people, rejoicing!
{14} إِنَّهُ ظَنَّ أَنْ لَنْ يَحُورَ
Truly, did he think that he would not have to return (to Us)!
{15} بَلَى إِنَّ رَبَّهُ كَانَ بِهِ بَصِيرًا
Nay, nay! For his Lord was (ever) watchful of him!
{16} فَلَا أُقْسِمُ بِالشَّفَقِ
So I do call to witness the ruddy glow of Sunset;
{17} وَاللَّيْلِ وَمَا وَسَقَ
The Night and its Homing;
{18} وَالْقَمَرِ إِذَا اتَّسَقَ
And the Moon in her Fulness:
{19} لَتَرْكَبُنَّ طَبَقًا عَنْ طَبَقٍ
Ye shall surely travel from stage to stage.
{20} فَمَا لَهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ
What then is the matter with them, that they believe not?
{21} وَإِذَا قُرِئَ عَلَيْهِمُ الْقُرْآنُ لَا يَسْجُدُونَ
And when the Qur-an is read to them, they fall not prostrate,
{22} بَلِ الَّذِينَ كَفَرُوا يُكَذِّبُونَ
But on the contrary the Unbelievers reject (it).
{23} وَاللَّهُ أَعْلَمُ بِمَا يُوعُونَ
But Allah has full Knowledge of what they secrete (in their breasts).
{24} فَبَشِّرْهُمْ بِعَذَابٍ أَلِيمٍ
So announce to them a Penalty Grievous,
{25} إِلَّا الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَهُمْ أَجْرٌ غَيْرُ مَمْنُونٍ
Except to those who believe and work righteous deeds: for them is a Reward that will never fail.