Al-Insan
{26} وَمِنَ اللَّيْلِ فَاسْجُدْ لَهُ وَسَبِّحْهُ لَيْلًا طَوِيلًا
And part of the night, prostrate thyself to Him; and glorify Him a long night through.
{27} إِنَّ هَؤُلَاءِ يُحِبُّونَ الْعَاجِلَةَ وَيَذَرُونَ وَرَاءَهُمْ يَوْمًا ثَقِيلًا
As to these, they love the fleeting life, and put away behind them a Day (that will be) hard.
{28} نَحْنُ خَلَقْنَاهُمْ وَشَدَدْنَا أَسْرَهُمْ وَإِذَا شِئْنَا بَدَّلْنَا أَمْثَالَهُمْ تَبْدِيلًا
It is We Who created them, and We have made their joints strong; but, when We will, We can substitute the like of them by a complete change.
{29} إِنَّ هَذِهِ تَذْكِرَةٌ فَمَنْ شَاءَ اتَّخَذَ إِلَى رَبِّهِ سَبِيلًا
This is an admonition: whosoever will, let him take a (straight) Path to his Lord.
{30} وَمَا تَشَاءُونَ إِلَّا أَنْ يَشَاءَ اللَّهُ إِنَّ اللَّهَ كَانَ عَلِيمًا حَكِيمًا
But ye will not, except as Allah wills: for Allah is full of Knowledge and Wisdom.
{31} يُدْخِلُ مَنْ يَشَاءُ فِي رَحْمَتِهِ وَالظَّالِمِينَ أَعَدَّ لَهُمْ عَذَابًا أَلِيمًا
He Will admit to His Mercy whom He will; but the wrong-doers; for them has He prepared a grievous Penalty.
Al-Mursalat
{1} وَالْمُرْسَلَاتِ عُرْفًا
By the (Winds) Sent Forth one after another (to man's profit);
{2} فَالْعَاصِفَاتِ عَصْفًا
Which then blow violently in tempestuous Gusts,
{3} وَالنَّاشِرَاتِ نَشْرًا
And scatter (things) far and wide;
{4} فَالْفَارِقَاتِ فَرْقًا
Then separate them, one from another,
{5} فَالْمُلْقِيَاتِ ذِكْرًا
Then spread abroad a Message,
{6} عُذْرًا أَوْ نُذْرًا
Whether of Justification or of Warning;
{19} وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ
Ah woe, that Day, to the Rejecters of Truth!
{13} لِيَوْمِ الْفَصْلِ
For the Day of Sorting out.
{14} وَمَا أَدْرَاكَ مَا يَوْمُ الْفَصْلِ
And what will explain to thee what is the Day of Sorting out?
{15} وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ
Ah woe, that Day, to the Rejecters of Truth!
{16} أَلَمْ نُهْلِكِ الْأَوَّلِينَ
Did We not destroy the men of old (for their evil)?
{17} ثُمَّ نُتْبِعُهُمُ الْآخِرِينَ
So shall We make later (generations) follow them.
{18} كَذَلِكَ نَفْعَلُ بِالْمُجْرِمِينَ
Thus do We deal with men of sin.
{7} إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَوَاقِعٌ
Assuredly, what ye are promised must come to pass.
{8} فَإِذَا النُّجُومُ طُمِسَتْ
Then when the stars become dim;
{9} وَإِذَا السَّمَاءُ فُرِجَتْ
When the heaven is cleft asunder;
{10} وَإِذَا الْجِبَالُ نُسِفَتْ
When the mountains are scattered (to the winds) as dust;
{11} وَإِذَا الرُّسُلُ أُقِّتَتْ
And when the Messengers are (all) appointed a time (to collect);
{12} لِأَيِّ يَوْمٍ أُجِّلَتْ
For what Day are these (portents) deferred?
Al-Mursalat
{20} أَلَمْ نَخْلُقْكُمْ مِنْ مَاءٍ مَهِينٍ
Have We not created you from a fluid (held) despicable?
{21} فَجَعَلْنَاهُ فِي قَرَارٍ مَكِينٍ
The which We placed in a place of rest, firmly fixed,
{22} إِلَى قَدَرٍ مَعْلُومٍ
For a period (of gestation), determined (according to need)?
{23} فَقَدَرْنَا فَنِعْمَ الْقَادِرُونَ
For We do determine (according to need); for We are the Best to determine (things).
{24} وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ
Ah woe, that Day! to the Rejecters of Truth!
{25} أَلَمْ نَجْعَلِ الْأَرْضَ كِفَاتًا
Have We not made the earth (as a place) to draw together
{50} فَبِأَيِّ حَدِيثٍ بَعْدَهُ يُؤْمِنُونَ
Then what Message, after that, will they believe in?
{44} إِنَّا كَذَلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ
Thus do We certainly reward the Doers of Good.
{45} وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ
Ah woe, that Day, to the Rejecters of Truth!
{46} كُلُوا وَتَمَتَّعُوا قَلِيلًا إِنَّكُمْ مُجْرِمُونَ
(O ye Unjust!) Eat ye and enjoy yourselves (but) a little while, for that ye are Sinners.
{47} وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ
Ah woe, that Day, to the Rejecters of Truth!
{48} وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ارْكَعُوا لَا يَرْكَعُونَ
And when it is said to them, "Prostrate yourselves!" They do not so.
{49} وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ
Ah woe, that Day, to the Rejecters of Truth!
{38} هَذَا يَوْمُ الْفَصْلِ جَمَعْنَاكُمْ وَالْأَوَّلِينَ
That will be a Day of Sorting out! We shall gather you together and those before (you)!
{39} فَإِنْ كَانَ لَكُمْ كَيْدٌ فَكِيدُونِ
Now, if ye have a trick (or plot), use it against Me!
{40} وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ
Ah woe, that Day, to the Rejecters of Truth!
{41} إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي ظِلَالٍ وَعُيُونٍ
As to the Righteous, they shall be amidst (cool) shades and springs (of water),
{42} وَفَوَاكِهَ مِمَّا يَشْتَهُونَ
And (they shall have) fruits; all they desire.
{43} كُلُوا وَاشْرَبُوا هَنِيئًا بِمَا كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ
Eat ye and drink ye to your heart's content: for that ye worked (righteousness).
{32} إِنَّهَا تَرْمِي بِشَرَرٍ كَالْقَصْرِ
"Indeed it throws about sparks (huge) as Forts,
{33} كَأَنَّهُ جِمَالَةٌ صُفْرٌ
"As if there were (a string of) yellow camels (marching swiftly)."
{34} وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ
Ah woe, that Day, to the Rejecters of Truth!
{35} هَذَا يَوْمُ لَا يَنْطِقُونَ
That will be a Day when they shall not be able to speak,
{36} وَلَا يُؤْذَنُ لَهُمْ فَيَعْتَذِرُونَ
Nor will it be open to them to put forth pleas.
{37} وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ
Ah woe, that Day, to the Rejecters of Truth!
{26} أَحْيَاءً وَأَمْوَاتًا
The living and the dead,
{27} وَجَعَلْنَا فِيهَا رَوَاسِيَ شَامِخَاتٍ وَأَسْقَيْنَاكُمْ مَاءً فُرَاتًا
And made therein mountains standing firm, lofty (in stature); and provided for you water sweet (and wholesome)?
{28} وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ
Ah woe, that Day, to the Rejecters of Truth!
{29} انْطَلِقُوا إِلَى مَا كُنْتُمْ بِهِ تُكَذِّبُونَ
(It will be said:) "Depart ye to that which ye used to reject as false!
{30} انْطَلِقُوا إِلَى ظِلٍّ ذِي ثَلَاثِ شُعَبٍ
"Depart ye to a Shadow (of smoke ascending) in three columns,
{31} لَا ظَلِيلٍ وَلَا يُغْنِي مِنَ اللَّهَبِ
"(Which yields) no shade of coolness, and is of no use against the fierce Blaze.