موقع الفرقان
هل تريد التفاعل مع هذه المساهمة؟ كل ما عليك هو إنشاء حساب جديد ببضع خطوات أو تسجيل الدخول للمتابعة.



 
الرئيسيةأحدث الصورالتسجيلدخول
دعاء من أصابته مصيبة ما من مسلم تصيبه مصيبة فيقول كما أمره الله إنا لله وإنا إليه راجعون، اللهم أجرني في مصيبتي واخلف لي خيراً منها إلا أخلف الله له خيراً منها (رواه مسلم632/2) دعاء الهم والحزن ما أصاب عبداُ هم و لا حزن فقال : اللهم إني عبدك ابن عبدك ابن أمتك ناصيتي بيدك ماضِ في حكمك ، عدل في قضاؤك أسالك بكل اسم هو لك سميت به نفسك أو أنزلته في كتابك ، أو علمته أحداً من خلقك أو استأثرت به في علم الغيب عندك أن تجعل القرآن ربيع قلبي ، ونور صدري وجلاء حزني وذهاب همي " . إلا أذهب الله حزنه وهمه وأبدله مكانه فرحاً رواه أحمد وصححها لألباني.لكلم الطيب ص74 اللهم إني أعوذ بك من الهم والخزن ، والعجز والكسل والبخل والجبن ، وضلع الدين وغلبة الرجال ". كان رسول الله صلى الله عليه وسلم يكثر من هذا الدعاء دعاء الغضب أعوذ بالله من الشيطان الرجيم رواة مسلم .2015/4 دعاء الكرب لاإله إلا الله العظيم الحليم ، لاإله إلا الله رب العرش العظيم ، لاإله إلا الله رب السموات ورب العرش الكريم متفق عليه قال صلى الله عليه وسلم دعاء المكروب : اللهم رحمتك أرجو فلا تكلني إلى نفسي طرفة عين ِ وأصلح لي شأني كله لاإله إلا أنت الله ، الله ربي لاأشرك به شيئاً صحيح . صحيح سنن ابن ماجه(959/3) قال رسول الله صلى الله عليه وسلم :" دعوة النون إذ دعا بها وهو في بطن الحوت :" لاإله إلا أنت سبحانك إني كنت من الظالمين لم يدع بها رجل مسلم في شئ قط إلا استجاب الله له . صحيح .صحيح الترمذي 168/3 دعاء الفزع لا إله إلا الله متفق عليه ما يقول ويفعل من أذنب ذنباً ما من عبد يذنب ذنباً فيتوضأ فيحسن الطهور ، ثم يقوم فيصلي ركعتين ، ثم يستغفر الله لذلك الذنب إلا غُفر له صحيح صحيح الجامع 173/5 من استصعب عليه أمر اللهم لا سهل إلا ما جعلته سهلاً وأنت تجعل الحزن إذا شئت سهلاً رواة ابن السني وصححه الحافظ . الأذكار للنووي ص 106 ما يقول ويفعل من أتاه أمر يسره أو يكرهه كان رسول الله عليه وسلم إذا أتاه أمر ه قال :الحمد لله الذي بنعمته تتم الصالحات و إذا أتاه أمر يكرهه قال : الحمد الله على كل حال صحيح صحيح الجامع 201/4 كان النبي صلى الله عليه وسلم إذا أتاه أمر يسره أو يُسر به خر ساجداً شكراً لله تبارك وتعالى حسن . صحيح ابن ماجه 233/1) مايقول عند التعجب والأمر السار سبحان الله متفق عليه الله أكبر البخاري الفتح441/8 في الشيء يراه ويعجبه ويخاف عليه العين إذا رأى أحدكم من نفسه أو ماله أو أخيه ما يعجبه فليدع له بالبركة ، فإن العين حق صحيح. صحيح الجامع 212/1.سنن أبي داود286/1 . اللهم اكفنيهم بما شئت رواه مسلم 2300/4 حاب ، وهازم الأحزاب ، اهزمهم وانصرنا عليهم رواه مسلم 1363/3 دعاء صلاة الاستخارة قال جابر بن عبدالله رضي الله عنهما : كان رسول الله صلى الله عليه وسلم ، يُعلمنا الاستخارة في الأمور كلها كما يعلمُنا السورة من القرآن ، يقول : إذا هم أحدكم بالأمر فليركع ركعتين من غير الفريضة ، ثم ليقل : اللهم إني أستخيرك بعلمك ، و أ ستقدرك بقدرتك ، وأسألك من فضلك العظيم فإنك تقدِرُ ولا أقدِرُ ، وتعلم ولا أعلم ، وأنت علام الغيوب ، اللهم إن كنت تعلم أن هذا الأمر -يسمي حاجته - خير لي في ديني ومعاشي وعاقبة أمري - أو قال : عاجلة و اجله - فاقدره لي ويسره لي ، ثم بارك لي فيه ، وإن كنت تعلم أن هذا الأمر شر في ديني ومعاشي وعاقبة أمري - أو قال : عاجله و أجله - فاصرفه عني واصرفني عنه ، واقدر لي الخير حيث كان ، ثم أرضني به رواه البخاري146/8 كفارة المجلس من جلس في مجلس فكثر فيه لغطه ؟ فقال قبل أن يقوم من مجلسه ذلك : " سبحانك اللهم وبحمدك ، أشهد أن لا إله إلا أنت أستغفرك وأتوب إليك . إلا غفر له ما كان في مجلسه ذلك . صحيح. صحيح الترمذي 153/3 دعاء القنوت اللهم أهدني فيمن هديت ، وعافني فيمن عافيت ، وتولني فيمن توليت ، وبارك لي فيما أعطيت ، وقني شر ما قضيت ، فإنك تقضي و لا يقضى عليك ، إنه لا يذل من واليت ، تباركت ربنا وتعاليت صحيح. صحيح ابن ماجه 194/1 اللهم إني أعوذ برضاك من سخطك وأعوذ بمعافاتك من عقوبتك ، وأعوذ بك منك لا أحصي ثناء عليك ، أنت كما أثنيت على نفسك " صحيح. صحيح ابن ماجه 194/1 اللهم إياك نعبد ، و لك نُصلي ونسجد ، وإليك نسعى ونحقدُ ، نرجُو رحمتك ، ونخشى عذابك ، إن عذابك بالكافرين ملحق ، اللهم إنا نستعينك ، ونستغفرك ، ونثني عليك الخير ، ولا نكفرك ، ونؤمن بك ونخضع لك ، ونخلع من يكفرك . وهذا موقف على عمر رضي الله عنه . إسناد صحيح . الأوراد171/2-428 مايقال للمتزوج بعد عقد النكاح بارك الله لك ، وبارك عليك ، وجمع بينكما في خير صحيح. صحيح سنن أبي داود 400/2 اللهم بارك فيهما وبارك لهما في أبنائهما رواه الطبراني في الكبير وحسنه الألباني. آداب الزفاف ص77) على الخير والبركة وعلى خير طائر رواه البخاري 36/7 ( طائر : أي على أفضل حظ ونصيب ، وطائر الإنسان : نصيبه) ما يقول ويفعل المتزوج إذا دخلت على زوجته ليله الزفاف يأخذ بناصيتها ويقول : اللهم إني أسألك من خيرها وخير ما جلبت عليه وأعوذ بك من شرها وشر ما جُلبت عليه حسن . صحيح ابن ماجه 324/1 الدعاء قبل الجماع لو أن أحدكم إذا أراد أن يأتي أهله قال : بسم الله ، اللهم جنبنا الشيطان وجنب الشيطان ما رزقتنا ، فإنه يقدر بينهما ولد في ذلك لم يضره شيطان أبداً متفق عليه الدعاء للمولود عند تحنيكه كان رسول الله صلى الله عليه وسلم ، يؤتي بالصبيان فيدعو لهم بالبركة ويحنكهم صحيح . صحيح سنن أبي داود 961/3) (التحنيك : أن تمضغ التمر حتى يلين ، ثم تدلكه بحنك الصبي) ما يعوذ به الأولاد أعوذ بكلمات الله التامة ، من كل شيطان وهامه ، وكل عينِ لامه رواه البخاري الفتح 408/6 من أحس وجعاً في جسده ضع يدك على الذي تألم من جسدك وقل : بسم الله ، ثلاثاً ، وقل سبع مرات : أعوذ بالله وقُدرته من شر ما أجد وأحاذر رواه مسلم1728/4 مايقال عند زيارة المريض ومايقرأ عليه لرقيته لابأس طهور إن شاء الله رواه البخاري 118/4 اللهم اشف عبدك ينكأ لك عدواً ، أو يمشي لك إلى جنازة صحيح . صحيح سنن أبي داود 600/2 مامن عبد مسلم يعود مريضاً لم يحضر أجله فيقول سبعة مرات : أسأل الله العظيم رب العرش العظيم أن يشفيك إلا عوفي صحيح . صحيح الترمذي 210/2 بسم الله أرقيك من كل شئ يؤذيك ، من شر كل نفس ، وعين حاسدة بسم الله أرقيك ، والله يشفيك صحيح . صحيح الترمذي 287/1 أذهب الباس ، رب الناس ، إشف وأنت الشافي لاشفاء إلا شفاء لايُغادر سقماُ رواه البخاري الفتح 131/10 تذكرة في فضل عيادة المريض قال صلى الله عليه وسلم : إن المسلم إذا عاد أخاه لم يزل في خرفة الجنة صحيح. صحيح الترمذي 285/1 قيل ما خُرفة الجنة ؟ قال : جناها . وقال صلى الله عليه وسلم :" مامن مُسلم يعود مُسلماً غُدوة ، إلا صل عليه سبعون ألف ملكِ حتى يُمسي ، وإن عاده عشيةَ إلا صلى عليه سبعون ألف ملكِ حتى يُصبح وكان له خريف في الجنة صحيح . صحيح الترمذي 286/1 مايقول من يئس من حياته اللهم اغفر لي وارحمني وألحقني بالرفيق متفق عليه اللهم الرفيق الأعلى رواه مسلم1894/4 كراهية تمني الموت لضر نزل بالإنسان لايدعون أحدكم بالموت لضر نزل به ولكن ليقل : اللهم أحيني ماكنت الحياة خيراً لي ، وتوفني إذا كانت الوفاة خيراً لي متفق عليه من رأى مببتلى من رأى مُبتلى فقال : الحمد لله الذي عافاني مما ابتلاك به ، وفضلني على كثير ممن خلق تفضيلاً لم يُصبه ذلك البلاًء صحيح. صحيح الترمذي 153/3 تلقين المحتضر قال صلى الله عليه وسلم : لقنوا موتاكم قول : لاإله إلا الله رواه مسلم 631/2 من كان آخر كلامه لاإله إلا الله دخل الجنة صحيح . صحيح سنن أبي داود 602/2 الدعاء عند إغماض الميت اللهم اغفر ( لفلان) ورفع درجته في المهديين واخلفه في عقبه في الغابرين واغفر لنا وله يارب العالمين وافسح له في قبره ونور له فيه رواه مسلم 634/2 مايقول من مات له ميت مامن عبد تصيبه مصيبة فيقول :" إنا لله وإنا إليه راجعون، اللهم أجرني في مُصيبتي واخلف لي خيراً منها . إلا آجره الله تعالى في مصيبته وأخلف له خيراً منها رواه مسلم 632/2 الدعاء للميت في الصلاة عليه اللهم اغفر له وارحمه وعافه واعف عنه وأكرم نُزُله . ووسع مُدخلهُ . واغسله بالماء والثلج والبرد ، ونقه من الخطايا كما ينقى الثوب الأبيض من الدنس ، وأبدله داراً خيراً من داره ، وأهلاً خيراً من أهله وزوجاً خيراً من زوجه وأدخله الجنة وأعذه من عذاب القبر ( ومن عذاب النار ) رواه مسلم 663/2 اللهم اغفر لحينا وميتنا ، وشاهدنا وغائبنا ، وصغيرنا وكبيرنا ، وذكرنا وأُنثانا ، اللهم من أحييته منا فأحييه على الإسلام ، ومن توفيته منا فتوفه على الإيمان ، اللهم لاتحرمنا أجره ولاتضلنا بعده صحيح. صحيح ابن ماجه 251/1 اللهم إن فلان بن فلان في ذمتك ، وحبل جوارك فقه من فتنة القبر وعذاب النار ، أنت الغفور الرحيم صحيح . صحيح ابن ماجه 25/1 اللهم عبدك وابن عبدك وابن امتك إحتاج إلى رحمتك ، وأنت غني عن عذابه ، إن كان مُحسناً فزده في حسناته ، وإن كان مُسئاً فتجاوز عنه واه الحاكم ووافقه الذهبي . انظر أحكام الجنائز للألباني ص159 وإن كان الميت صبياً اللهم أعذه من عذاب القبر حسن . أحكام الجنائز للألباني ص161. اللهم اجعله فرطاً وسلفاً ، وأجراً موقوف على الحسن - البخاري تعليقاً عند ادخال الميت القبر بسم الله وبالله ، وعلى ملة رسول الله ( أو على سُنة رسول الله ) صحيح. صحيح الترمذي 306/1 مايقال بعد الدفن كان النبي صلى الله عليه وسلم إذا فرغ من دفن الميت وقف عليه فقال :" استغفروا لأخيكم وسلوا له التثبيت فإنه الآن يُسأل دعاء زيارة القبور السلام عليكم أهل الديار ، من المؤمنين والمسلمين ويرحم الله المُستقدمين منا والمستأخرين وإنا ، أن شاء الله بكم للاحقون رواه مسلم 671/2 دعاء التعزية .. إن لله ماأخذ وله ماأعطى . وكل شئ عنده بأجل مُسمى ...فلتصبر ولتحتسب متفق عليه

شاطر
 

 Ash-Shu'araa

استعرض الموضوع التالي استعرض الموضوع السابق اذهب الى الأسفل 
كاتب الموضوعرسالة
عابر سبيل
عابر سبيل


♣♣♣« المدير العام »♣♣♣

معلومات اضافيه للعضو
♣♣ الجنس» ♣♣ الجنس» : ذكر
♣♣ مشَارَڪاتْي » ♣♣ مشَارَڪاتْي » : 33128
♣ ♣ نقاط» ♣ ♣ نقاط» : 98890
♣ ♣ العـمْرّ» ♣ ♣ العـمْرّ» : 39

Ash-Shu'araa Empty
https://alforqan.ahlamontada.com

Ash-Shu'araa Empty
مُساهمةموضوع: Ash-Shu'araa   Ash-Shu'araa Emptyالخميس 22 مايو 2014 - 23:20

Ash-Shu'araa QuranImageGenerator

Ash-Shu'araa
{1} طسم

Ta, Sin, Mim.
{2} تِلْكَ آيَاتُ الْكِتَابِ الْمُبِينِ

These are Verses of the Book that makes (things) clear.
{3} لَعَلَّكَ بَاخِعٌ نَفْسَكَ أَلَّا يَكُونُوا مُؤْمِنِينَ

It may be thou frettest thy soul with grief, that they do not become Believers.
{4} إِنْ نَشَأْ نُنَزِّلْ عَلَيْهِمْ مِنَ السَّمَاءِ آيَةً فَظَلَّتْ أَعْنَاقُهُمْ لَهَا خَاضِعِينَ

If (such) were Our Will, We could send down to them from the sky a Sign, to which they would bend their necks in humility.
{5} وَمَا يَأْتِيهِمْ مِنْ ذِكْرٍ مِنَ الرَّحْمَنِ مُحْدَثٍ إِلَّا كَانُوا عَنْهُ مُعْرِضِينَ

But there comes not to them a newly-revealed Message from (Allah) Most Gracious, but they turn away therefrom.
{6} فَقَدْ كَذَّبُوا فَسَيَأْتِيهِمْ أَنْبَاءُ مَا كَانُوا بِهِ يَسْتَهْزِئُونَ

They have indeed rejected (the Message): so they will know soon (enough) the truth of what they mocked at!
{19} وَفَعَلْتَ فَعْلَتَكَ الَّتِي فَعَلْتَ وَأَنْتَ مِنَ الْكَافِرِينَ

"And thou didst, a deed of thine which (thou knowest) thou didst, and thou art an ungrateful (wretch)!"
{13} وَيَضِيقُ صَدْرِي وَلَا يَنْطَلِقُ لِسَانِي فَأَرْسِلْ إِلَى هَارُونَ

"My breast will be straitened. And my speech may not go (smoothly): so send unto Harun.
{14} وَلَهُمْ عَلَيَّ ذَنْبٌ فَأَخَافُ أَنْ يَقْتُلُونِ

"And (further), they have a charge of crime against me; and I fear they may slay me."
{15} قَالَ كَلَّا فَاذْهَبَا بِآيَاتِنَا إِنَّا مَعَكُمْ مُسْتَمِعُونَ

Allah said: "By no means! Proceed then, both of you, with Our Signs; We are with you, and will listen (to your call).
{16} فَأْتِيَا فِرْعَوْنَ فَقُولَا إِنَّا رَسُولُ رَبِّ الْعَالَمِينَ

"So go forth, both of you, to Fir'aun, and say: 'We have been sent by the Lord and Cherisher of the Worlds;
{17} أَنْ أَرْسِلْ مَعَنَا بَنِي إِسْرَائِيلَ

"`Send thou with us the Children of Israel.'"
{18} قَالَ أَلَمْ نُرَبِّكَ فِينَا وَلِيدًا وَلَبِثْتَ فِينَا مِنْ عُمُرِكَ سِنِينَ

(Fir'aun) said: "Did we not cherish thee as a child among us, and didst thou not stay in our midst many years of thy life?
{7} أَوَلَمْ يَرَوْا إِلَى الْأَرْضِ كَمْ أَنْبَتْنَا فِيهَا مِنْ كُلِّ زَوْجٍ كَرِيمٍ

Do they not look at the earth, how many noble things of all kinds We have produced therein?
{8} إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَةً وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُمْ مُؤْمِنِينَ

Verily, in this is a Sign; but most of them do not believe.
{9} وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ

And verily, thy Lord is He, the Exalted in Might, Most Merciful.
{10} وَإِذْ نَادَى رَبُّكَ مُوسَى أَنِ ائْتِ الْقَوْمَ الظَّالِمِينَ

Behold, thy Lord called Musa: "Go to the people of iniquity,
{11} قَوْمَ فِرْعَوْنَ أَلَا يَتَّقُونَ

"The people of Fir'aun: will they not fear Allah?"
{12} قَالَ رَبِّ إِنِّي أَخَافُ أَنْ يُكَذِّبُونِ

He said: "O my Lord! I do fear that they will charge me with falsehood:

Ash-Shu'araa QuranImageGenerator


Ash-Shu'araa
{20} قَالَ فَعَلْتُهَا إِذًا وَأَنَا مِنَ الضَّالِّينَ

Musa said: "I did it then, when I was in error.
{21} فَفَرَرْتُ مِنْكُمْ لَمَّا خِفْتُكُمْ فَوَهَبَ لِي رَبِّي حُكْمًا وَجَعَلَنِي مِنَ الْمُرْسَلِينَ

"So I fled from you (all) when I feared you; but My Lord has (since) invested me with judgment (and wisdom) and appointed me as one of the Messengers.
{22} وَتِلْكَ نِعْمَةٌ تَمُنُّهَا عَلَيَّ أَنْ عَبَّدْتَ بَنِي إِسْرَائِيلَ

"And this is the favour with which thou dost reproach me, that you hast enslaved the Children of Israel!"
{23} قَالَ فِرْعَوْنُ وَمَا رَبُّ الْعَالَمِينَ

Fir'aun said: "And what is the 'Lord and Cherisher of the worlds'?"
{24} قَالَ رَبُّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا إِنْ كُنْتُمْ مُوقِنِينَ

(Musa) said: "The Lord and Cherisher of the heavens and the earth, and all between, if ye want to be quite sure."
{25} قَالَ لِمَنْ حَوْلَهُ أَلَا تَسْتَمِعُونَ

(Fir'aun) said to those around: "Do ye not listen (to what he says)?"
{38} فَجُمِعَ السَّحَرَةُ لِمِيقَاتِ يَوْمٍ مَعْلُومٍ

So the sorcerers were got together for the appointment of a day well-known,
{39} وَقِيلَ لِلنَّاسِ هَلْ أَنْتُمْ مُجْتَمِعُونَ

And the people were told: "Are ye (now) assembled?
{32} فَأَلْقَى عَصَاهُ فَإِذَا هِيَ ثُعْبَانٌ مُبِينٌ

So (Musa) threw his rod, and behold, it was a serpent, plain (for all to see)!
{33} وَنَزَعَ يَدَهُ فَإِذَا هِيَ بَيْضَاءُ لِلنَّاظِرِينَ

And he drew out his hand, and behold, it was white to all beholders!
{34} قَالَ لِلْمَلَإِ حَوْلَهُ إِنَّ هَذَا لَسَاحِرٌ عَلِيمٌ

(Fir'aun) said to the Chiefs around him: "This is indeed a sorcerer well-versed:
{35} يُرِيدُ أَنْ يُخْرِجَكُمْ مِنْ أَرْضِكُمْ بِسِحْرِهِ فَمَاذَا تَأْمُرُونَ

"His plan is to get you out of your land by his sorcery; then what is it ye counsel?"
{36} قَالُوا أَرْجِهْ وَأَخَاهُ وَابْعَثْ فِي الْمَدَائِنِ حَاشِرِينَ

They said: "Keep him and his brother in suspense (for a while), and dispatch to the Cities heralds to collect,
{37} يَأْتُوكَ بِكُلِّ سَحَّارٍ عَلِيمٍ

"And bring up to thee all (our) sorcerers well-versed."
{26} قَالَ رَبُّكُمْ وَرَبُّ آبَائِكُمُ الْأَوَّلِينَ

(Musa) said: "Your Lord and the Lord of your fathers from the beginning!"
{27} قَالَ إِنَّ رَسُولَكُمُ الَّذِي أُرْسِلَ إِلَيْكُمْ لَمَجْنُونٌ

(Fir'aun) said: "Truly your messenger who has been sent to you is a veritable madman!"
{28} قَالَ رَبُّ الْمَشْرِقِ وَالْمَغْرِبِ وَمَا بَيْنَهُمَا إِنْ كُنْتُمْ تَعْقِلُونَ

(Musa) said: "Lord of the East and the West, and all between! If ye only had sense!"
{29} قَالَ لَئِنِ اتَّخَذْتَ إِلَهًا غَيْرِي لَأَجْعَلَنَّكَ مِنَ الْمَسْجُونِينَ

(Fir'aun) said: "If thou dost put forward any god other than me, I will certainly put thee in prison!"
{30} قَالَ أَوَلَوْ جِئْتُكَ بِشَيْءٍ مُبِينٍ

(Musa) said: "Even if I showed you something clear (and) convincing?"
{31} قَالَ فَأْتِ بِهِ إِنْ كُنْتَ مِنَ الصَّادِقِينَ

(Fir'aun) said: "Show it then if thou tellest the truth!"

Ash-Shu'araa QuranImageGenerator


Ash-Shu'araa
{40} لَعَلَّنَا نَتَّبِعُ السَّحَرَةَ إِنْ كَانُوا هُمُ الْغَالِبِينَ

"That we may follow the sorcerers (in religion) if they win?"
{41} فَلَمَّا جَاءَ السَّحَرَةُ قَالُوا لِفِرْعَوْنَ أَئِنَّ لَنَا لَأَجْرًا إِنْ كُنَّا نَحْنُ الْغَالِبِينَ

So when the sorcerers arrived, they said to Fir'aun: "Of course, shall we have a (suitable) reward if we win?"
{42} قَالَ نَعَمْ وَإِنَّكُمْ إِذًا لَمِنَ الْمُقَرَّبِينَ

He said: "Yea, (and more), for ye shall in that case be (raised to posts) nearest (to my person)."
{43} قَالَ لَهُمْ مُوسَى أَلْقُوا مَا أَنْتُمْ مُلْقُونَ

Musa said to them: "Throw ye that which ye are about to throw!"
{44} فَأَلْقَوْا حِبَالَهُمْ وَعِصِيَّهُمْ وَقَالُوا بِعِزَّةِ فِرْعَوْنَ إِنَّا لَنَحْنُ الْغَالِبُونَ

So they threw their ropes and their rods, and said: "By the might of Fir'aun, it is we who will certainly win!"
{45} فَأَلْقَى مُوسَى عَصَاهُ فَإِذَا هِيَ تَلْقَفُ مَا يَأْفِكُونَ

Then Musa threw his rod, when, behold, it straightway swallows up all the falsehoods which they fake!
{58} وَكُنُوزٍ وَمَقَامٍ كَرِيمٍ

Treasures, and every kind of honourable position;
{59} كَذَلِكَ وَأَوْرَثْنَاهَا بَنِي إِسْرَائِيلَ

Thus it was, but We made the Children of Israel inheritors of such things.
{60} فَأَتْبَعُوهُمْ مُشْرِقِينَ

So they pursued them at sunrise.
{52} وَأَوْحَيْنَا إِلَى مُوسَى أَنْ أَسْرِ بِعِبَادِي إِنَّكُمْ مُتَّبَعُونَ

By inspiration We told Musa: "Travel by night with My servants; for surely ye shall be pursued."
{53} فَأَرْسَلَ فِرْعَوْنُ فِي الْمَدَائِنِ حَاشِرِينَ

Then Fir'aun sent heralds to (all) the Cities,
{54} إِنَّ هَؤُلَاءِ لَشِرْذِمَةٌ قَلِيلُونَ

(Saying): "These (Israelites) are but a small band,
{55} وَإِنَّهُمْ لَنَا لَغَائِظُونَ

"And they are raging furiously against us;
{56} وَإِنَّا لَجَمِيعٌ حَاذِرُونَ

"But we are a multitude amply fore-warned."
{57} فَأَخْرَجْنَاهُمْ مِنْ جَنَّاتٍ وَعُيُونٍ

So We expelled them from gardens, springs,
{46} فَأُلْقِيَ السَّحَرَةُ سَاجِدِينَ

Then did the sorcerers fall down, prostrate in adoration,
{47} قَالُوا آمَنَّا بِرَبِّ الْعَالَمِينَ

Saying: "We believe in the Lord of the Worlds.
{48} رَبِّ مُوسَى وَهَارُونَ

"The Lord of Musa and Harun."
{49} قَالَ آمَنْتُمْ لَهُ قَبْلَ أَنْ آذَنَ لَكُمْ إِنَّهُ لَكَبِيرُكُمُ الَّذِي عَلَّمَكُمُ السِّحْرَ فَلَسَوْفَ تَعْلَمُونَ لَأُقَطِّعَنَّ أَيْدِيَكُمْ وَأَرْجُلَكُمْ مِنْ خِلَافٍ وَلَأُصَلِّبَنَّكُمْ أَجْمَعِينَ

Said (Fir'aun): "Believe ye in Him before I give you permission? Surely he is your leader, who has taught you sorcery! But soon shall ye know! "But sure I will cut off your hands and your feet on opposite sides, and I will cause you all to die on the cross!"
{50} قَالُوا لَا ضَيْرَ إِنَّا إِلَى رَبِّنَا مُنْقَلِبُونَ

They said: "No matter! For us, we shall but return to our Lord!
{51} إِنَّا نَطْمَعُ أَنْ يَغْفِرَ لَنَا رَبُّنَا خَطَايَانَا أَنْ كُنَّا أَوَّلَ الْمُؤْمِنِينَ

"Only, our desire is that our Lord will forgive us our faults, that we may become foremost among the Believers!"

Ash-Shu'araa QuranImageGenerator


Ash-Shu'araa
{61} فَلَمَّا تَرَاءَى الْجَمْعَانِ قَالَ أَصْحَابُ مُوسَى إِنَّا لَمُدْرَكُونَ

And when the two bodies saw each other, the people of Musa said: "We are sure to be overtaken."
{62} قَالَ كَلَّا إِنَّ مَعِيَ رَبِّي سَيَهْدِينِ

(Musa) said: "By no means! My Lord is with me! Soon will He guide me!"
{63} فَأَوْحَيْنَا إِلَى مُوسَى أَنِ اضْرِبْ بِعَصَاكَ الْبَحْرَ فَانْفَلَقَ فَكَانَ كُلُّ فِرْقٍ كَالطَّوْدِ الْعَظِيمِ

Then We told Musa by inspiration: "Strike the sea with thy rod." So it divided, and each separate part became like the huge, firm mass of a mountain.
{64} وَأَزْلَفْنَا ثَمَّ الْآخَرِينَ

And We made the other party approach thither.
{65} وَأَنْجَيْنَا مُوسَى وَمَنْ مَعَهُ أَجْمَعِينَ

We delivered Musa and all who were with him;
{66} ثُمَّ أَغْرَقْنَا الْآخَرِينَ

But We drowned the others.
{79} وَالَّذِي هُوَ يُطْعِمُنِي وَيَسْقِينِ

"Who gives me food and drink,
{80} وَإِذَا مَرِضْتُ فَهُوَ يَشْفِينِ

"And when I am ill, it is He Who cures me;
{81} وَالَّذِي يُمِيتُنِي ثُمَّ يُحْيِينِ

"Who will cause me to die, and then to live (again);
{82} وَالَّذِي أَطْمَعُ أَنْ يَغْفِرَ لِي خَطِيئَتِي يَوْمَ الدِّينِ

"And Who, I hope, will forgive me my faults on the Day of Judgment...
{83} رَبِّ هَبْ لِي حُكْمًا وَأَلْحِقْنِي بِالصَّالِحِينَ

"O my Lord! bestow wisdom on me, and join me with the righteous;
{73} أَوْ يَنْفَعُونَكُمْ أَوْ يَضُرُّونَ

"Or do you good or harm?"
{74} قَالُوا بَلْ وَجَدْنَا آبَاءَنَا كَذَلِكَ يَفْعَلُونَ

They said: "Nay, but we found our fathers doing thus (what we do)."
{75} قَالَ أَفَرَأَيْتُمْ مَا كُنْتُمْ تَعْبُدُونَ

He said: "Do ye then see whom ye have been worshipping,
{76} أَنْتُمْ وَآبَاؤُكُمُ الْأَقْدَمُونَ

"Ye and your fathers before you?
{77} فَإِنَّهُمْ عَدُوٌّ لِي إِلَّا رَبَّ الْعَالَمِينَ

"For they are enemies to me; not so the Lord and Cherisher of the Worlds;
{78} الَّذِي خَلَقَنِي فَهُوَ يَهْدِينِ

"Who created me, and it is He Who guides me;
{67} إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَةً وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُمْ مُؤْمِنِينَ

Verily in this is a Sign: but most of them do not believe.
{68} وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ

And verily thy Lord is He, the Exalted in Might, Most Merciful.
{69} وَاتْلُ عَلَيْهِمْ نَبَأَ إِبْرَاهِيمَ

And rehearse to them (something of) Ibrahim's story.
{70} إِذْ قَالَ لِأَبِيهِ وَقَوْمِهِ مَا تَعْبُدُونَ

Behold, he said to his father and his people: "What worship ye?"
{71} قَالُوا نَعْبُدُ أَصْنَامًا فَنَظَلُّ لَهَا عَاكِفِينَ

They said: "We worship idols, and we remain constantly in attendance on them."
{72} قَالَ هَلْ يَسْمَعُونَكُمْ إِذْ تَدْعُونَ

He said: "Do they listen to you when ye call (on them),


Ash-Shu'araa QuranImageGenerator


Ash-Shu'araa
{84} وَاجْعَلْ لِي لِسَانَ صِدْقٍ فِي الْآخِرِينَ

"Grant me honourable mention on the tongue of truth among the latest (generations);
{85} وَاجْعَلْنِي مِنْ وَرَثَةِ جَنَّةِ النَّعِيمِ

"Make me one of the inheritors of the Garden of Bliss;
{86} وَاغْفِرْ لِأَبِي إِنَّهُ كَانَ مِنَ الضَّالِّينَ

"Forgive my father, for that he is among those astray;
{87} وَلَا تُخْزِنِي يَوْمَ يُبْعَثُونَ

"And let me not be in disgrace on the Day when (men) will be raised up;
{88} يَوْمَ لَا يَنْفَعُ مَالٌ وَلَا بَنُونَ

The Day whereon neither wealth nor sons will avail,
{89} إِلَّا مَنْ أَتَى اللَّهَ بِقَلْبٍ سَلِيمٍ

"But only he (will prosper) that brings to Allah a sound heart;
{108} فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ

"So fear Allah, and obey me.
{109} وَمَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ إِنْ أَجْرِيَ إِلَّا عَلَى رَبِّ الْعَالَمِينَ

"No reward do I ask of you for it: my reward is only from the Lord of the worlds:
{110} فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ

"So fear Allah, and obey me."
{111} قَالُوا أَنُؤْمِنُ لَكَ وَاتَّبَعَكَ الْأَرْذَلُونَ

They said: "Shall we believe in thee when it is the meanest that follow thee?"
{102} فَلَوْ أَنَّ لَنَا كَرَّةً فَنَكُونَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ

"`Now if we only had a chance of return, we shall truly be of those who believe!'"
{103} إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَةً وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُمْ مُؤْمِنِينَ

Verily in this is a Sign but most of them do not believe.
{104} وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ

And verily thy Lord is He, the Exalted in Might, Most Merciful.
{105} كَذَّبَتْ قَوْمُ نُوحٍ الْمُرْسَلِينَ

The people of Nuh rejected the Messengers.
{106} إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ نُوحٌ أَلَا تَتَّقُونَ

Behold, their brother Nuh said to them: "Will ye not fear (Allah)?
{107} إِنِّي لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ

"I am to you a Messenger worthy of all trust:
{96} قَالُوا وَهُمْ فِيهَا يَخْتَصِمُونَ

"They will say there in their mutual bickerings:
{97} تَاللَّهِ إِنْ كُنَّا لَفِي ضَلَالٍ مُبِينٍ

"`By Allah, we were truly in an error manifest,
{98} إِذْ نُسَوِّيكُمْ بِرَبِّ الْعَالَمِينَ

"`When we held you as equals with the Lord of the Worlds;
{99} وَمَا أَضَلَّنَا إِلَّا الْمُجْرِمُونَ

"`And our seducers were only those who were steeped in guilt.
{100} فَمَا لَنَا مِنْ شَافِعِينَ

"`Now, then, we have none to intercede (for us),
{101} وَلَا صَدِيقٍ حَمِيمٍ

"`Nor a single friend to feel (for us).
{90} وَأُزْلِفَتِ الْجَنَّةُ لِلْمُتَّقِينَ

"To the righteous, the Garden will be brought near,
{91} وَبُرِّزَتِ الْجَحِيمُ لِلْغَاوِينَ

"And to those straying in Evil, the Fire will be placed in full view;
{92} وَقِيلَ لَهُمْ أَيْنَ مَا كُنْتُمْ تَعْبُدُونَ

"And it shall be said to them: 'Where are the (gods) ye worshipped,
{93} مِنْ دُونِ اللَّهِ هَلْ يَنْصُرُونَكُمْ أَوْ يَنْتَصِرُونَ

"`Besides Allah? Can they help you or help themselves?'
{94} فَكُبْكِبُوا فِيهَا هُمْ وَالْغَاوُونَ

"Then they will be thrown headlong into the (Fire), they and those straying in Evil,
{95} وَجُنُودُ إِبْلِيسَ أَجْمَعُونَ

"And the whole hosts of Iblis together.

Ash-Shu'araa QuranImageGenerator



Ash-Shu'araa
{112} قَالَ وَمَا عِلْمِي بِمَا كَانُوا يَعْمَلُونَ

He said: "And what do I know as to what they do?
{113} إِنْ حِسَابُهُمْ إِلَّا عَلَى رَبِّي لَوْ تَشْعُرُونَ

"Their account is only with my Lord, if ye could (but) understand.
{114} وَمَا أَنَا بِطَارِدِ الْمُؤْمِنِينَ

"I am not one to drive away those who believe.
{115} إِنْ أَنَا إِلَّا نَذِيرٌ مُبِينٌ

"I am sent only to warn plainly in public."
{116} قَالُوا لَئِنْ لَمْ تَنْتَهِ يَا نُوحُ لَتَكُونَنَّ مِنَ الْمَرْجُومِينَ

They said: "If thou desist not, O Nuh! thou shalt be stoned (to death)."
{117} قَالَ رَبِّ إِنَّ قَوْمِي كَذَّبُونِ

He said: "O my Lord! truly my people have rejected me.
{136} قَالُوا سَوَاءٌ عَلَيْنَا أَوَعَظْتَ أَمْ لَمْ تَكُنْ مِنَ الْوَاعِظِينَ

They said: "It is the same to us whether thou admonish us or be not among (our) admonishers!
{130} وَإِذَا بَطَشْتُمْ بَطَشْتُمْ جَبَّارِينَ

"And when ye exert your strong hand, do ye do it like men of absolute power?
{131} فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ

"Now fear Allah, and obey me.
{132} وَاتَّقُوا الَّذِي أَمَدَّكُمْ بِمَا تَعْلَمُونَ

"Yea, fear Him Who has bestowed on you freely all that ye know.
{133} أَمَدَّكُمْ بِأَنْعَامٍ وَبَنِينَ

"Freely has He bestowed on you cattle and sons,
{134} وَجَنَّاتٍ وَعُيُونٍ

"And Gardens and Springs.
{135} إِنِّي أَخَافُ عَلَيْكُمْ عَذَابَ يَوْمٍ عَظِيمٍ

"Truly I fear for you the Penalty of a Great Day."
{124} إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ هُودٌ أَلَا تَتَّقُونَ

Behold, their brother Hud said to them: "Will ye not fear (Allah)?
{125} إِنِّي لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ

"I am to you a Messenger worthy of all trust:
{126} فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ

"So fear Allah and obey me.
{127} وَمَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ إِنْ أَجْرِيَ إِلَّا عَلَى رَبِّ الْعَالَمِينَ

"No reward do I ask of you for it: my reward is only from the Lord of the Worlds.
{128} أَتَبْنُونَ بِكُلِّ رِيعٍ آيَةً تَعْبَثُونَ

"Do ye build a landmark on every high place to amuse yourselves?
{129} وَتَتَّخِذُونَ مَصَانِعَ لَعَلَّكُمْ تَخْلُدُونَ

"And do ye get for yourselves fine buildings in the hope of living therein (forever)?
{118} فَافْتَحْ بَيْنِي وَبَيْنَهُمْ فَتْحًا وَنَجِّنِي وَمَنْ مَعِيَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ

"Judge Thou, then, between me and them openly, and deliver me and those of the Believers who are with me."
{119} فَأَنْجَيْنَاهُ وَمَنْ مَعَهُ فِي الْفُلْكِ الْمَشْحُونِ

So We delivered him, and those with him, in the Ark filled (with all creatures).
{120} ثُمَّ أَغْرَقْنَا بَعْدُ الْبَاقِينَ

Thereafter We drowned those who remained behind.
{121} إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَةً وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُمْ مُؤْمِنِينَ

Verily in this is a Sign: but most of them do not believe.
{122} وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ

And verily thy Lord is He, the Exalted in Might, Most Merciful.
{123} كَذَّبَتْ عَادٌ الْمُرْسَلِينَ

The Ad (people) rejected the Messengers.

Ash-Shu'araa QuranImageGenerator


Ash-Shu'araa
{137} إِنْ هَذَا إِلَّا خُلُقُ الْأَوَّلِينَ

"This is no other than a customary device of the ancients,
{138} وَمَا نَحْنُ بِمُعَذَّبِينَ

"And we are not the ones to receive Pains and Penalties!"
{139} فَكَذَّبُوهُ فَأَهْلَكْنَاهُمْ إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَةً وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُمْ مُؤْمِنِينَ

So they rejected him, and We destroyed them. Verily in this is a Sign: but most of them do not believe.
{140} وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ

And verily thy Lord is He, the Exalted in Might, Most Merciful.
{141} كَذَّبَتْ ثَمُودُ الْمُرْسَلِينَ

The Thamud (people) rejected the Messengers.
{142} إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ صَالِحٌ أَلَا تَتَّقُونَ

Behold, their brother Salih said to them: "Will you not fear (Allah)?
{155} قَالَ هَذِهِ نَاقَةٌ لَهَا شِرْبٌ وَلَكُمْ شِرْبُ يَوْمٍ مَعْلُومٍ

He said: "Here is a she-camel: she has a right of watering, and ye have a right of watering, (severally) on a day appointed.
{156} وَلَا تَمَسُّوهَا بِسُوءٍ فَيَأْخُذَكُمْ عَذَابُ يَوْمٍ عَظِيمٍ

"Touch her not with harm, lest the Penalty of a Great Day seize you."
{157} فَعَقَرُوهَا فَأَصْبَحُوا نَادِمِينَ

But they ham-strung her: then did they become full of regrets.
{158} فَأَخَذَهُمُ الْعَذَابُ إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَةً وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُمْ مُؤْمِنِينَ

But the Penalty seized them: Verily in this is a Sign: but most of them did not believe.
{159} وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ

And verily thy Lord is He, the Exalted in Might, Most Merciful.
{149} وَتَنْحِتُونَ مِنَ الْجِبَالِ بُيُوتًا فَارِهِينَ

"And ye carve houses out of (rocky) mountains with great skill.
{150} فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ

"But fear Allah and obey me;
{151} وَلَا تُطِيعُوا أَمْرَ الْمُسْرِفِينَ

"And follow not the bidding of those who are extravagant,
{152} الَّذِينَ يُفْسِدُونَ فِي الْأَرْضِ وَلَا يُصْلِحُونَ

"Who make mischief in the land, and mend not (their ways)."
{153} قَالُوا إِنَّمَا أَنْتَ مِنَ الْمُسَحَّرِينَ

They said: "Thou art only one of those bewitched!
{154} مَا أَنْتَ إِلَّا بَشَرٌ مِثْلُنَا فَأْتِ بِآيَةٍ إِنْ كُنْتَ مِنَ الصَّادِقِينَ

"Thou art no more than a mortal like us: then bring us a Sign, if thou tellest the truth!"
{143} إِنِّي لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ

"I am to you a Messenger worthy of all trust.
{144} فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ

"So fear Allah, and obey me.
{145} وَمَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ إِنْ أَجْرِيَ إِلَّا عَلَى رَبِّ الْعَالَمِينَ

"No reward do I ask of you for it: my reward is only from the Lord of the Worlds.
{146} أَتُتْرَكُونَ فِي مَا هَا هُنَا آمِنِينَ

"Will ye be left secure, in (the enjoyment of) all that ye have here?
{147} فِي جَنَّاتٍ وَعُيُونٍ

"Gardens and Springs,
{148} وَزُرُوعٍ وَنَخْلٍ طَلْعُهَا هَضِيمٌ

"And corn-fields and date palms with spathes near breaking (with the weight of fruit)?

Ash-Shu'araa QuranImageGenerator


Ash-Shu'araa
{160} كَذَّبَتْ قَوْمُ لُوطٍ الْمُرْسَلِينَ

The people of Lut rejected the Messengers.
{161} إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ لُوطٌ أَلَا تَتَّقُونَ

Behold, their brother Lut said to them: "Will ye not fear (Allah)?
{162} إِنِّي لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ

"I am to you a Messenger worthy of all trust.
{163} فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ

"So fear Allah and obey me.
{164} وَمَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ إِنْ أَجْرِيَ إِلَّا عَلَى رَبِّ الْعَالَمِينَ

"No reward do I ask of you for it: my reward is only from the Lord of the Worlds.
{165} أَتَأْتُونَ الذُّكْرَانَ مِنَ الْعَالَمِينَ

"Of all the creatures in the world, will ye approach males,
{178} إِنِّي لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ

"I am to you a Messenger worthy of all trust.
{179} فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ

"So fear Allah and obey me.
{180} وَمَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ إِنْ أَجْرِيَ إِلَّا عَلَى رَبِّ الْعَالَمِينَ

"No reward do I ask of you for it: my reward is only from the Lord of the Worlds.
{181} أَوْفُوا الْكَيْلَ وَلَا تَكُونُوا مِنَ الْمُخْسِرِينَ

"Give just measure, and cause no loss (to others by fraud).
{182} وَزِنُوا بِالْقِسْطَاسِ الْمُسْتَقِيمِ

"And weigh with scales true and upright.
{183} وَلَا تَبْخَسُوا النَّاسَ أَشْيَاءَهُمْ وَلَا تَعْثَوْا فِي الْأَرْضِ مُفْسِدِينَ

"And withhold not things justly due to men, nor do evil in the land, working mischief.
{172} ثُمَّ دَمَّرْنَا الْآخَرِينَ

But the rest We destroyed utterly.
{173} وَأَمْطَرْنَا عَلَيْهِمْ مَطَرًا فَسَاءَ مَطَرُ الْمُنْذَرِينَ

We rained down on them a shower (of brimstone): and evil was the shower on those who were admonished (but heeded not)!
{174} إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَةً وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُمْ مُؤْمِنِينَ

Verily in this is a Sign: but most of them do not believe.
{175} وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ

And verily thy Lord is He, the Exalted in Might, Most Merciful.
{176} كَذَّبَ أَصْحَابُ الْأَيْكَةِ الْمُرْسَلِينَ

The Companions of the Wood rejected the Messengers.
{177} إِذْ قَالَ لَهُمْ شُعَيْبٌ أَلَا تَتَّقُونَ

Behold, Shu'aib said to them: "Will ye not fear (Allah)?
{166} وَتَذَرُونَ مَا خَلَقَ لَكُمْ رَبُّكُمْ مِنْ أَزْوَاجِكُمْ بَلْ أَنْتُمْ قَوْمٌ عَادُونَ

"And leave those whom Allah has created for you to be your mates? Nay, ye are a people transgressing (all limits)!"
{167} قَالُوا لَئِنْ لَمْ تَنْتَهِ يَا لُوطُ لَتَكُونَنَّ مِنَ الْمُخْرَجِينَ

They said. "If thou desist not O Lut! thou wilt assuredly be cast out."
{168} قَالَ إِنِّي لِعَمَلِكُمْ مِنَ الْقَالِينَ

He said: "I do detest your doings:"
{169} رَبِّ نَجِّنِي وَأَهْلِي مِمَّا يَعْمَلُونَ

"O my Lord! deliver me and my family from such things as they do!"
{170} فَنَجَّيْنَاهُ وَأَهْلَهُ أَجْمَعِينَ

So We delivered him and his family, all
{171} إِلَّا عَجُوزًا فِي الْغَابِرِينَ

Except an old woman who lingered behind.

Ash-Shu'araa QuranImageGenerator



Ash-Shu'araa
{184} وَاتَّقُوا الَّذِي خَلَقَكُمْ وَالْجِبِلَّةَ الْأَوَّلِينَ

"And fear Him Who created you and (Who created) the generations before (you)."
{185} قَالُوا إِنَّمَا أَنْتَ مِنَ الْمُسَحَّرِينَ

They said: "Thou art only one of those bewitched!
{186} وَمَا أَنْتَ إِلَّا بَشَرٌ مِثْلُنَا وَإِنْ نَظُنُّكَ لَمِنَ الْكَاذِبِينَ

"Thou art no more than a mortal like us, and indeed we think thou art a liar!
{187} فَأَسْقِطْ عَلَيْنَا كِسَفًا مِنَ السَّمَاءِ إِنْ كُنْتَ مِنَ الصَّادِقِينَ

"Now cause a piece of the sky to fall on us, if thou art truthful!"
{188} قَالَ رَبِّي أَعْلَمُ بِمَا تَعْمَلُونَ

He said: "My Lord knows best what ye do."
{189} فَكَذَّبُوهُ فَأَخَذَهُمْ عَذَابُ يَوْمِ الظُّلَّةِ إِنَّهُ كَانَ عَذَابَ يَوْمٍ عَظِيمٍ

But they rejected him. Then the punishment of a day of overshadowing gloom seized them, and that was the Penalty of a Great Day.
{202} فَيَأْتِيَهُمْ بَغْتَةً وَهُمْ لَا يَشْعُرُونَ

But the (Penalty) will come to them of a sudden, while they perceive it not;
{203} فَيَقُولُوا هَلْ نَحْنُ مُنْظَرُونَ

Then they will say: "Shall we be respited?"
{204} أَفَبِعَذَابِنَا يَسْتَعْجِلُونَ

Do they then ask for Our Penalty to be hastened on?
{205} أَفَرَأَيْتَ إِنْ مَتَّعْنَاهُمْ سِنِينَ

Seest thou? If We do let them enjoy (this life) for a few years,
{206} ثُمَّ جَاءَهُمْ مَا كَانُوا يُوعَدُونَ

Yet there comes to them at length the (Punishment) which they were promised!
{196} وَإِنَّهُ لَفِي زُبُرِ الْأَوَّلِينَ

Without doubt it is (announced) in the revealed Books of former peoples.
{197} أَوَلَمْ يَكُنْ لَهُمْ آيَةً أَنْ يَعْلَمَهُ عُلَمَاءُ بَنِي إِسْرَائِيلَ

Is it not a Sign to them that the Learned of the Children of Israel knew it (as true)?
{198} وَلَوْ نَزَّلْنَاهُ عَلَى بَعْضِ الْأَعْجَمِينَ

Had We revealed it to any of the non-Arabs,
{199} فَقَرَأَهُ عَلَيْهِمْ مَا كَانُوا بِهِ مُؤْمِنِينَ

And had he recited it to them, they would not have believed in it.
{200} كَذَلِكَ سَلَكْنَاهُ فِي قُلُوبِ الْمُجْرِمِينَ

Thus have We caused it to enter the hearts of the Sinners.
{201} لَا يُؤْمِنُونَ بِهِ حَتَّى يَرَوُا الْعَذَابَ الْأَلِيمَ

They will not believe in it until they see the grievous Penalty;
{190} إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَةً وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُمْ مُؤْمِنِينَ

Verily in that is a Sign: but most of them do not believe.
{191} وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ

And verily thy Lord is He, the Exalted in Might, Most Merciful.
{192} وَإِنَّهُ لَتَنْزِيلُ رَبِّ الْعَالَمِينَ

Verily this is a Revelation from the Lord of the worlds:
{193} نَزَلَ بِهِ الرُّوحُ الْأَمِينُ

With it came down the Spirit of Faith and Truth,
{194} عَلَى قَلْبِكَ لِتَكُونَ مِنَ الْمُنْذِرِينَ

To thy heart and mind, that thou mayest admonish
{195} بِلِسَانٍ عَرَبِيٍّ مُبِينٍ

In the perspicuous Arabic tongue.

Ash-Shu'araa QuranImageGenerator

Ash-Shu'araa
{207} مَا أَغْنَى عَنْهُمْ مَا كَانُوا يُمَتَّعُونَ

It will profit them not that they enjoyed (this life)!
{208} وَمَا أَهْلَكْنَا مِنْ قَرْيَةٍ إِلَّا لَهَا مُنْذِرُونَ

Never Did We destroy a population, but had its warners,
{209} ذِكْرَى وَمَا كُنَّا ظَالِمِينَ

By way of reminder; and We never are unjust.
{210} وَمَا تَنَزَّلَتْ بِهِ الشَّيَاطِينُ

No evil ones have brought down this (Revelation):
{211} وَمَا يَنْبَغِي لَهُمْ وَمَا يَسْتَطِيعُونَ

It would neither suit them nor would they be able (to produce it).
{212} إِنَّهُمْ عَنِ السَّمْعِ لَمَعْزُولُونَ

Indeed they have been removed far from even (a chance of) hearing it.
{225} أَلَمْ تَرَ أَنَّهُمْ فِي كُلِّ وَادٍ يَهِيمُونَ

Seest thou not that they wander distractedly in every valley?
{226} وَأَنَّهُمْ يَقُولُونَ مَا لَا يَفْعَلُونَ

And that they say what they practise not?
{227} إِلَّا الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ وَذَكَرُوا اللَّهَ كَثِيرًا وَانْتَصَرُوا مِنْ بَعْدِ مَا ظُلِمُوا وَسَيَعْلَمُ الَّذِينَ ظَلَمُوا أَيَّ مُنْقَلَبٍ يَنْقَلِبُونَ

Except those who believe, work righteousness, engage much in the remembrance of Allah, and defend themselves only after they are unjustly attacked. And soon will the unjust assailants know what vicissitudes their affairs will take!
{219} وَتَقَلُّبَكَ فِي السَّاجِدِينَ

And thy movements among those who prostrate themselves.
{220} إِنَّهُ هُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ

For it is He Who heareth and knoweth all things.
{221} هَلْ أُنَبِّئُكُمْ عَلَى مَنْ تَنَزَّلُ الشَّيَاطِينُ

Shall I inform you, (O people!), on whom it is that the evil ones descend?
{222} تَنَزَّلُ عَلَى كُلِّ أَفَّاكٍ أَثِيمٍ

They descend on every lying, wicked person,
{223} يُلْقُونَ السَّمْعَ وَأَكْثَرُهُمْ كَاذِبُونَ

(Into whose ears) they pour hearsay vanities, and most of them are liars.
{224} وَالشُّعَرَاءُ يَتَّبِعُهُمُ الْغَاوُونَ

And the Poets, it is those straying in Evil, who follow them;
{213} فَلَا تَدْعُ مَعَ اللَّهِ إِلَهًا آخَرَ فَتَكُونَ مِنَ الْمُعَذَّبِينَ

So call not on any other god with Allah, or thou wilt be among those under the Penalty.
{214} وَأَنْذِرْ عَشِيرَتَكَ الْأَقْرَبِينَ

And admonish thy nearest kinsmen,
{215} وَاخْفِضْ جَنَاحَكَ لِمَنِ اتَّبَعَكَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ

And lower thy wing to the Believers who follow thee.
{216} فَإِنْ عَصَوْكَ فَقُلْ إِنِّي بَرِيءٌ مِمَّا تَعْمَلُونَ

Then if they disobey thee, say: "I am free (of responsibility) for what ye do!"
{217} وَتَوَكَّلْ عَلَى الْعَزِيزِ الرَّحِيمِ

And put thy trust on the Exalted in Might, the Merciful,
{218} الَّذِي يَرَاكَ حِينَ تَقُومُ

qui te voit quand tu te lèves,
{219} وَتَقَلُّبَكَ فِي السَّاجِدِينَ

et (voit) tes gestes parmi ceux qui se prosternent.
{220} إِنَّهُ هُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ

C'est Lui vraiment, l'Audient, l'Omniscient.
{221} هَلْ أُنَبِّئُكُمْ عَلَى مَنْ تَنَزَّلُ الشَّيَاطِينُ

Vous apprendrai-Je sur qui les diables descendent?
{222} تَنَزَّلُ عَلَى كُلِّ أَفَّاكٍ أَثِيمٍ

Ils descendent sur tout calomniateur, pécheur.
{223} يُلْقُونَ السَّمْعَ وَأَكْثَرُهُمْ كَاذِبُونَ

Ils tendent l'oreille... Cependant, la plupart d'entre eux sont menteurs.
{224} وَالشُّعَرَاءُ يَتَّبِعُهُمُ الْغَاوُونَ

Et quant aux poètes, ce sont les égarés qui les suivent.
{225} أَلَمْ تَرَ أَنَّهُمْ فِي كُلِّ وَادٍ يَهِيمُونَ

Ne vois-tu pas qu'ils divaguent dans chaque vallée,
{226} وَأَنَّهُمْ يَقُولُونَ مَا لَا يَفْعَلُونَ

et qu'ils disent ce qu'ils ne font pas?
{227} إِلَّا الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ وَذَكَرُوا اللَّهَ كَثِيرًا وَانْتَصَرُوا مِنْ بَعْدِ مَا ظُلِمُوا وَسَيَعْلَمُ الَّذِينَ ظَلَمُوا أَيَّ مُنْقَلَبٍ يَنْقَلِبُونَ

à part ceux qui croient et font de bonnes œuvres, qui invoquent souvent le nom d'Allah et se défendent contre les torts qu'on leur fait. Les injustes verront bientôt le revirement qu'ils (éprouveront)!
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
 
Ash-Shu'araa
استعرض الموضوع التالي استعرض الموضوع السابق الرجوع الى أعلى الصفحة 
صفحة 1 من اصل 1



صلاحيات هذا المنتدى:لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى
موقع الفرقان :: Known to the islam :: Discovered Islam :: Quran in english-
انتقل الى: